Человек - это не животный вид, а образ мышления (Being Human)
Хоббичье произношение

Разговорная речь Средиземья была переведена на английский Дж. Р. Р. Толкиеном. Отличия между разнообразными народами Средиземья можно распознать благодаря многообразию разговорного английского: в соответствии с идеей Толкиена, мы основали их акценты на вариациях английского языка Соединенного Королевства, как делалось и для Властелина колец. После работы над теми фильмами, мне предложили создать «языковый стержень» для Хоббита.

читать дальше

@темы: переводы, артбук, Толкиен

Комментарии
31.05.2013 в 00:18

All you need is love ♥ ©
Я_люблю_хоббитов:inlove:
и в совершенном восторге от продуманности каждой детали в фильмах и тщательной работы над ними
и вообще обожаю тебя, Бобринушка:squeeze: Молодчина
01.06.2013 в 01:54

Не бойся своих желаний, бойся моих.
Боже мой, они продумывали даже акценты... а я не удосужилась посмотреть фильм в оригинале... Надо срочно исправить!
01.06.2013 в 02:02

Человек - это не животный вид, а образ мышления (Being Human)
Йавиэ, поразительные люди, и правда ) Интересно как это все слышится носителям языка. Я ведь по говору могу определить откуда приехали руссо туристо :-D
Я тебя тоже обожаю и благодарна за все-все-все! :squeeze:

_Anathema_, ай-яй-яй, какое упущение :eyebrow:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail